наша кнопка
|
Наука, образование »•» Языкознание, иностранные языки »•» Перевод, теория и практика
100 руб
50 руб
ред. Бархударов, Л.С. |
Тетради переводчика |
1971 г.; Изд-во: Институт международных отношений |
Выпуск 8.
СОДЕРЖАНИЕ
I. Теоретические проблемы перевода
Л. Черняховская. Некоторые закономерности речевой деятельности применительно к теории перевода ... 3
II. Конкретные вопросы переводческой практики
Т. Левицкая и А. Фитерман. Почему нужны грам... |
250 руб
509 руб
420 руб
Приходько, И.С. |
Шекспировские чтения 2004 |
2006 г.; Изд-во: М.: Наука |
Сборник, подготовленный по материалам конференции "Шекспировские чтения" 2002 - 20О4 гг., включает статьи по актуальным проблемам современной шекспирологии: слово и образ в тексте Шекспира, миф и символ, Шекспир и театр, русский Шекспир, проблемы перев... |
350 руб
Садовников, А.Д. |
Англо-русский словарь автомобилиста |
1994 г.; Изд-во: М.: Грамма |
Словарь содержит около 12 000 английских терминов, прямо или косвенно относящихся к автомобилизму и автомобилестроению. Помимо строго профессиональной лексики в нем собраны слова и выражения общелексического плана, призванные помочь пользователю при пе... |
700 руб
Евдокимова, Л.В. |
От смысла к форме. Перевод во Франции XIV века: опыт типологии |
2011 г.; Изд-во: М.: ИМЛИ РАН |
В монографии рассматриваются переводческие стратегии и типы перевода, распространенные во Франции XIV века. В первой половине этого столетия ландшафт переводной литературы остается крайне пестрым (переводы буквальные, вольные, в разных пропорциях сочет... |
200 руб
ред. Бархударов, Л.С. |
Тетради переводчика |
1969 г.; Изд-во: М.: Международные отношения |
I. Вопросы теории перевода
Л. Бархударов. Уровни языковой иерархии и перевод 3
3. Роганова. Лексическая обусловленность выбора грамматической формы при переводе 12
II. Вопросы художественного перевода
Ю. Волков. Проблема стиля в переводе 23
А.... |
200 руб
Никитина, С.А. и др. |
Русско-англо-французско-испанский разговорник |
1989-1992 г.; Изд-во: М.: Русский язык |
Разговорник предназначен для советских граждан, не владеющих английским, французским или испанским языком, и для тех, кто знаком с этими языками, но желает развить навыки устной речи в общении с иностранными гражданами.
Материал построен по тематическ... |
99 руб
Алексеева, И.С. |
Профессиональный тренинг переводчика |
Серия: Библиотека переводчика 2001-2005 г.; Изд-во: СПб: Союз |
Большинству людей, знающих языки, рано или поздно приходится что-либо переводить. Как сделать перевод профессионально? Как стать профессиональным переводчиком? Об этом - книга И.С. Алексеевой, переводчика и преподавателя перевода. Книга рассчитана как ... |
300 руб
399 руб
|
|