наша кнопка
|
Наука, образование »•» Языкознание, иностранные языки »•» Перевод, теория и практика
50 руб
ред. Свиясов, Е.В. |
Античная поэзия в русских переводах XVIII -XX вв.: Библиографический указатель |
1998 г.; Изд-во: СПб: Дмитрий Буланин |
Библиографический указатель "Античная поэзия в русских переводах XVIII-XX вв." - первое издание, собравшее в полном объеме переводы, подражания, переложения из древнегреческой и древнеримской поэзии, выполненные русскими поэтами и переводчиками с 1730-... |
50 руб
500 руб
Виссон, Линн |
Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур |
2013 г.; Изд-во: М.: Р. Валент |
Перевод с английского. "Русские проблемы в английской речи (слова и фразы в контексте двух культур)" - одновременно учебник, путеводитель по устному английскому языку и сборник упражнений. Книга адресована тем, кто начал говорить на этом языке, но подч... |
50 руб
Любимов, Николай |
Книга о переводе |
2012 г.; Изд-во: М.: Б.С.Г.-ПРЕСС |
В книгу вошли две малоизвестные работы выдающегося российского переводчика и литературоведа Н.М.Любимова, посвященные теории и практике перевода - "Перевод - искусство" и "Лингвистические мемуары", в которых автор делится с читателями секретами мастерс... |
400 руб
120 руб
Юдина, Г.Г. |
Learn to Interpret by Interpreting. Учитесь устному переводу |
1962 г.; Изд-во: М.: ИМО |
Настоящее пособие имеет чисто практическую направленность. Оно не является систематическим курсом по обучению устному переводу, а лишь содержит диалогический, текстовой материал на актуальные темы, чтобы быть использованным для развития навыков устного... |
50 руб
Бреус, Е.В. |
Основы теории и практики перевода с русского языка на английский |
1998 г.; Изд-во: М.: УРАО |
В основе курса теории и практики перевода с русского языка на английский лежит тезис, согласно которому исходный текст рассматривается как матрица переводческих проблем, решаемых в русле коммуникативной модели перевода. Впервые в практике учебного пере... |
50 руб
Гордон, Сайрус Герцль |
Забытые письмена. Открытие и дешифровка |
Серия: magicum 2002 г.; Изд-во: СПб: Евразия |
Пер. с англ. Э.С.Русиновой. Имя профессора Сайруса Герцля Гордона (1908-2001) хорошо известно как узкому кругу специалистов - ассириологов, так и огромному числу читателей в Европе и США. Среди книг, посвященных истории письменности, труд Гордона выдел... |
50 руб
Эко, Умберто |
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе |
2006 г.; Изд-во: Symposium |
Умберто Эко знаменитый писатель, чьи книги переведены на десятки языков. Но кроме тогo, он и сам переводчик с большим опытом, отдавший немало сил работе над произведениями зарубежных классиков. Наконец, профессор Эко - всемирно известный специалист по ... |
200 руб
Галь, Н.Я. |
Слово живое и мертвое: Из опыта переводчика и редактора |
1987 г.; Изд-во: М.: Книга |
Автор книги — редактор, переводчик Т. Драйзера и Дж. Лондона. Р. Олдингтона и Р. Брэдбери, А. Камю и А. Сент-Экзюпери — на ярких примерах показывает трудности, с которыми сталкивается каждый пишущий, типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику,... |
|
|