наша кнопка
|
Наука, образование »•» Языкознание, иностранные языки »•» Перевод, теория и практика
500 руб
ред. Свиясов, Е.В. |
Античная поэзия в русских переводах XVIII -XX вв.: Библиографический указатель |
1998 г.; Изд-во: СПб: Дмитрий Буланин |
Библиографический указатель "Античная поэзия в русских переводах XVIII-XX вв." - первое издание, собравшее в полном объеме переводы, подражания, переложения из древнегреческой и древнеримской поэзии, выполненные русскими поэтами и переводчиками с 1730-... |
390 руб
Шашков, Ю.А.; Алексеева, И.С. |
Устный перевод. Испанский язык. Курс для начинающих. Учебное пособие |
Серия: Высшая школа перевода 2014 г.; Изд-во: Перспектива |
Данное учебное пособие представляет собой сборник упражнений для приобретения начальных навыков устного перевода с испанского языка и на испанский язык. Оно включает тренинговые циклы, нацеленные на развитие памяти и внимания переводчика, речи и дикции... |
350 руб
300 руб
Виссон, Л. |
Синхронный перевод с русского на английский |
2012 г.; Изд-во: М.: Р.Валент |
Авторизованный перевод с английского языка дважды изданного в США учебного пособия, предназначенного для старшекурсников и преподавателей языковых факультетов и вузов, а также для тех, кто самостоятельно и серьезно изучает английский язык. Это издание ... |
550 руб
249 руб
Алексеева, И.С. |
Введение в переводоведение |
2004 г.; Изд-во: М.: Академия |
Учебное пособие состоит из двух разделов - теоретического и практического. В первом собраны сведения, необходимые для формирования представлений о будущей профессии, о ее истории, современном диапазоне и перспективах, об основах профессиональной этики,... |
100 руб
Комиссаров, В.Н. и др. |
Текст и перевод |
1988 г.; Изд-во: М.: Наука |
В коллективной монографии исследуются проблемы структуры текста и адекватности перевода, импликативности и преобразований при переволе художественных текстов, психолингвистические аспекты перевода, теоретические и практические вопросы его автоматизации... |
100 руб
Кудряшова, Л.М.; Голубева, С.В. |
Переводческая деятельность органов научно-технической информации. Обзорная информация |
Серия: Всесоюзный центр переводов; Теория и практика научно-технического перевода 1988 г.; Изд-во: М.: Всесоюзный центр переводов |
Выпуск № 16 "Переводческая деятельность органов научно-технической литературы" посвящен рассмотрению организационных основ работы переводческих подразделений органов НТИ, вопросам выполнения и оформления переводов, а также организации и функционировани... |
100 руб
100 руб
Борисова, Л.И. |
Лексические закономерности научно-технического перевода (Методическое пособие) |
Серия: Всесоюзный центр переводов 1988 г.; Изд-во: М.: Всесоюзный центр переводов |
Рассматриваются некоторые закономерности и специфика англо-русского научно-технического перевода. Анализируются трудности, возникающие у переводчиков при переводе общенаучных слов и сочетаний. Даются методические рекомендации по переводу общенаучных ле... |
100 руб
Денисенко, Ю.А. и др. |
Пособие по научно-техническому переводу. Часть II |
Серия: Всесоюзный центр переводов 1981 г.; Изд-во: М.: Всесоюзный центр переводов |
В части II пособия рассматриваются грамматические проблемы научно-технического перевода: причины грамматических трансформаций, типы грамматических трансформаций (перестановки, замены, добавления, опущения), передача английских частей речи и синтаксичес... |
300 руб
Виссон, Линн |
Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур |
2013 г.; Изд-во: М.: Р. Валент |
Перевод с английского. "Русские проблемы в английской речи (слова и фразы в контексте двух культур)" - одновременно учебник, путеводитель по устному английскому языку и сборник упражнений. Книга адресована тем, кто начал говорить на этом языке, но подч... |
|
|