Книга рассказов конца XVII - начала XVIII века знаменитого китайского писателя Пу Сун-Лина. "ЛЯО-ЧЖАЙ" - полностью "Ляо-чжай-чжи-и" - псевдоним китайского новеллиста Пу Сун-лина, по прозвищу Лю-цюань [1622-1715], родом из провинции Шаньдун.
Пу Сун-лин...
Серия: Литературные памятники 1991 г.; Изд-во: Л.: Наука
Перед читателем своеобразный роман в стихах испанского писателя-гуманиста Хуана Руиса (1283 – ок. 1350), впервые переведенный на русский язык в полном объеме. М.А. Донской (1913-1996) работал над переводом этой книги не менее 15 лет.
"Книга благой люб...
2000 руб
ред. Masayuki, Miyata; Makoto, Ooka; Levy, Ian Hideo
Серия: Kodansha's Illustrated Japanese Classics 2000 г.; Изд-во: Kodansha USA
Иллюстрированная антология на английском и японском языках.
It was the first golden age of Japanese civilization. Suddenly, in the eighth century, there appeared the great metropolis of Nara, its broad avenues lined with magnificent temples. Culture...
Перевод с санскрита А. Сыркина
Время объединения рассказов "Панчатантры" в один сборник – IV век н.э
Панчатантра-("Пять хитросплетений") - древнейшая индийская книга рассказов, служащих для обучения и воспитания отроков, наука управления. Существует ...
Серия: Библиотека мировой литературы. Малая серия 2000 г.; Изд-во: СПб: Кристалл
Настоящее издание представляет читателям творчество легендарного японского поэта и прозаика Ихара Сайкаку (1642-1693). Из богатейшего творческого наследия автора было выбрано два безусловных шедевра, принадлежащих к жанру 'косеко-моно' - 'повестей о лю...
Серия: Литературные памятники 1982 г.; Изд-во: Л.: Наука, Лен. отделение
Древнерусские тексты, переводы, приложения: Задонщина, Летописные повести, Сказание о Мамаевом побоище (разные редакции)/ Подг. изд. и пер. с др.-рус. Л.А. Дмитриева и О.П. Лихачевой. Отв. ред. Д.С. Лихачев.
Совокупность произведений о битве на Кули...
Серия: Литературные памятники 1993 г.; Изд-во: М.: Наука - Ладомир
В мифе знаменитый древнегреческий философ и историк собрал подлинные исторические события и явления окружающей человека действительности.
Тираж 15000 экз.
Серия: Литературные памятники 1993 г.; Изд-во: М.: Наука
Знаменитые Метаморфозы (Золотой осел) были известны русскому читателю еще с XVIII в. Образцовый по стилю перевод М. Кузмина четырежды вышел в 1929-1933 гг., но потом 20 лет не переиздавался. Два другие сочинения переведены впервые и оказались едва ли н...
Серия: Литературные памятники 1992 г.; Изд-во: М.: Наука
Возвращаясь из странствий в Авиньон Петрарка задумывает поэму на латинском языке о римском полководце Сципионе Африканском, одержавшем победу над Ганнибалом, "Африка". Почему на латинском? Латинский язык, как и греческий, в XIV веке - это язык не средн...
Серия: Литературные памятники 1993 г.; Изд-во: М.: Наука - Ладомир
В книгу вошла поэма Лукана "Фарсалия, или Поэма о гражданской войне". Редакция, вступительная статья и комментарии Ф.А. Петровского. Перевод Л.Е. Остроумова.
Известнейший памятник итальянской литературы первой половина XIV столетия - "Цветочки" - посвящен памяти основателя Францисканского ордена Святого Франциска Ассизского (1181-1226).
Отказавшись от богатства, сын состоятельного купца, он стал нищенствую...
В переводе Вероники Долиной
По какой-то загадочной причине в истории русского перевода не находилось места для легендарной Марии Французской. Сказки эти не были переведены до сих пор, кроме двух-трех. На все языки переведены, но не на русский.
Праш...