Стихи Йейтса пользуются любовью читателей во всем мире, но в Ирландии он составляет предмет особого культа, сравнимого только с культом Пушкина в России. Настоящий сборник, составил один из крупнейших в России знатоков творчества Йейтса поэт, переводчик и исследователь англоязычной поэзии Г.М. Кружков, включив в него, помимо весьма представительного собрания стихов, Нобелевскую лекцию Йейтса, речь председателя Нобелевского комитета, а также свое эссе, посвященное творческой связи Уильяма Йейтса и замечательного русского поэта Николая Гумилева. Переводы стихов публикуются вместе с оригинальными текстами на английском языке.