Художник: Порет Алиса
Переводчик: Александрова Зинаида Николаевна
Много солнечного света, земляника, клевер и шалфей - всякий рад провести денек-другой в деревне.
Тут пляшут беззаботные гусята, пируют деловые муравьи, на мягкой туче засыпает солнышко. Стихи об этом сто лет назад написал чешский поэт Карел Райс, а полвека спустя они вышли на русском языке - с иллюстрациями Алисы Порет. И вот теперь читатель может снова пробежать по дорожке, которая ведет в лето, - туда, где веселые песни и удивительные открытия!
Дополнительно: Уважаемые покупатели, делайте заказ, если вас устраивает цена и есть возможность выкупить книгу после согласования всех условий. Пожалуйста! ищите дешевле ДО заказа, а не ПОСЛЕ открытия!
Встреча м. РАМЕНКИ, МИЧУРИНСКИЙ ПРОСПЕКТ БКЛ или доставка почтой (заказная бандероль с номером для отслеживания; EMS доставка до двери квартиры). За работу почты ответственности не несу! В моей практике ... [подробнее]
Дополнительно: ВАЖНО!!!
Покупатели живущие за пределами РФ, могут купить книги, предварительно пообщавшись со мной через кнопку "спросить".
Все интересующие вас подробности по книге - ТОЛЬКО - до заказа - и ТОЛЬКО через кнопку "СПРОСИТЬ".
Состояние книги описывается с максимально возможной полнотой. Если книга была издана с суперобложкой, и продавец об этом осведомлен, наличие и состояние суперобложки обязат... [подробнее]