Триллер-дилогия с элементами фэнтези - "Джейк Мэрок".
Содержание:
1. Цзян
2. Шань
Сутулый старик вышел из сплошной завесы дождя и сложил свой зонтик из промасленной рисовой бумаги с такой тщательностью, словно свертывал парус на своей джонке. Не торопясь, поднялся по ступенькам из толстого шифера, осторожно обойдя каменную бадью, в которую прозрачная дождевая вода стекала с крыши по бамбуковому желобу. Здесь он на мгновение задержался и, склонив голову, как прилежный ученик на уроке, прислушался к мерному шуму дождя за спиной и к веселому журчанию струйки воды справа от него. В смешении этих звуков было что-то необычайно приятное. Оно напомнило ему о соразмерном соотношении печали и радости, которое дает человеческой жизни ту тонкую и неповторимую, изысканную прелесть, ради которой, собственно, и стоит жить. "В красоте так много печали, - сказал ему как-то его отец. - Когда ты поймешь это, сын, знай, что с этого момента ты уже не ребенок". Как давно это было! Старик покачал головой и, скупо улыбнувшись своим мыслям, раздвинул рукой традиционную занавеску из веревочек, унизанных бусинами, закрывавшую дверной проем.
"В буддизме санскритское слово "кальпа" имеет несколько значений. Во-первых, это почти неисчислимый период времени. Кроме того, так называется эпоха между созданием и воссозданием мира. Каждая великая "кальпа" делится на четыре части. Точно так же из четырех частей состоит и книга, предлагаемая вашему вниманию.
Читатели, знакомые с моим романом "Цзян", знают, что китайская интерпретация этого слова "ки". Мастера вэй ци, древней настольной игры, требующей знания военного искусства и стратегии, в которую Джейк, Ши Чжилинь и Даниэла Воркута играют в "Шане", пользуются этим термином для обозначения ситуации, когда противоборствующие силы попадают в патовую ситуацию.
Однако знатокам вэй ци хорошо известно, что Цзян - человек, достигший высшей степени мастерства в этой игре, - способен выбрать тактику, позволяющую найти выход из "ки". Этот выход - Шань (Гора).
В соответствии с имеющимися сведениями нет и не было в высшей степени законспирированной организации (создание которой было санкционировано президентом Джоном Фицджеральдом Кеннеди) под названием Куорри. Точно так же, как в 1945 году у посланника в Китае генерал-майора Дж. Харли не было помощника по имени Росс Дэвис. Однако как первая, так и второй могли существовать в действительности.