В книгу крупнейшего литовского поэта Томаса Венцловы (р. 1937) вошли избранные стихотворения 1965–2015 годов, в основном - последних двух с половиной десятилетий. Венцлова наследует классической линии европейской поэзии. Во второй половине ХХ - начале ХХI века это наследование потребовало от поэта - прежде всего от большого поэта, властителя умов - особой гуманистической зоркости, способствующей восстановлению расшатанной веры в возможность продолжения традиции и самóй человеческой истории. Это наследование потребовало солидаризации индивидуального поэтического сознания с неспокойным массовым - ради выработки поэтом такого реалистического языка, в котором одновременно "отсвечивало бы первобытное слово, рожденное в другой вселенной", и "почти распавшийся, замусоренное шумом и яростью", слово нашего современника.
В книгу вошли переводы Натальи Горбаневской, Анны Герасимовой, Инны Кулишовой, Иосифа Бродского, Александра Кушнера, Виталия Асовского, Георгия Ефремова, Константина Русанова, Алексея Пурина, Сергея Михайлова.