"Повесть о Светомире царевиче" - последнее крупное произведение выдающегося поэта-символиста и мыслителя Вяч.Иванова, его magnum opus, созданный в период его итальянской эмиграции.
Произведение стилизовано под средневековую повесть или житие и пронизано сказочными и легендарными мотивами, считается одним из наиболее выдающихся произведений русской литературы ХХ в.
"Повесть" ориентирована на такие старинные жанры, как летопись, неканоническая легенда, апокриф, отчасти и западный рыцарский роман. Рассказ ведется от лица некоего "старца-инока"; как и должно быть в средневековой литературе, этот старец анонимен и подчинен строго разработанному словесному этикету. Перед нами как бы древнерусский памятник, но в то же время словно и перевод этого памятника на несколько более современный язык.
К нему трудно подступиться - отчасти, может быть, именно потому, что словесное своеобразие скрывает от непосредственного взгляда смысловые законы его построения. "Повесть" многослойна. В зависимости от установки читателя она может быть понята как сказка, приключенческая эпопея, квазиисторический роман или богословский трактат. Ее можно отнести к характерным для нашего времени образцам неомифологического искусства; но она сопоставима скорее не с "антимифами" Джойса и Кафки, а с "Иосифом и его братьями" Томаса Манна или "Паломничеством в Страну Востока" Германа Гессе - то есть с книгами послемодернистского, конструктивного, синтезирующего склада. При этом, как известно, "Повесть" не завершена.
Иванов считал мифотворчество - переходящее в теургию - основой и целью всякого большого искусства. Он последовательнее других русских символистов обращался к мифологическим моделям: в первой половине жизни, под явным воздействием Ницше, - к античной мифологеме страдающего бога, позднее - к тому, что допустимо называть христианской мифологией (в отличие от христианской теологии). Пределом его поисков было некое синтетическое миропонимание, в котором языческие мифы оказывались смутным и приблизительным, но по-своему глубоким и действенным предвидением христианских догматов.
Повесть печатается на основе рукописей, сохранившихся в Римском архиве Вяч.Иванова. Впервые публикуются ранние наброски и планы, варианты из черновых редакций.
Как и принято в серии "Литературные памятники", том включает обстоятельные статьи, исчерпывающие научные комментарии, "Основные даты жизни и творчества Вяч.Иванова". В статьях восстановлены творческая история повести, ее литературный контекст и художественная природа. В комментариях выявлены сложные подтексты произведения, в частности, пласт эзотерической, каббалистической и гностической символики.
В издание включено множество уникальных изобразительных материалов из Римского архива Вяч.Иванова.