Основная идея эпопеи Пруста заключается в том, что Время можно обрести только через обращение к возвышенному. Исследуя Время, герой цикла в итоге становится писателем и уже так, фиксируя Время на бумаге (точнее, не само Время, а, скорее, намеки на него, отголоски прошлого, свои внутренние параллели и аналогии, возвращающие его в детские годы и годы молодости) вновь обретает Время. Творчество, по Прусту, - это способность вернуться назад, окунувшись в прежние ощущения и давно забытые переживания.
Книга 1. По направлению к Свану переводчик: Николай Любимов
Роман "По направлению к Свану" (1913) открывает монументальную семитомную эпопею Марселя Пруста "В поисках утраченного времени", которую сам автор сравнивал с готическим собором и которая прочно вошла в число признанных шедевров мировой литературы.
Книга 2. Под сенью девушек в цвету переводчик: Николай Любимов
Второй роман монументальной эпопеи Марселя Пруста, вышедший в 1919 году, был сразу отмечен высшей литературной наградой Франции - Гонкуровской премией.
Книга 3. У Германтов переводчик: Николай Любимов
Роман У Германтов продолжает семитомную эпопею французского писателя Марселя Пруста "В поисках утраченного времени", в которой автор воссоздает ушедшее время, изображая внутреннюю жизнь человека как "поток сознания".
Книга 4. Содом и Гоморра переводчик: Николай Любимов
Содом и Гоморра - четвертый роман семитомной эпопеи французского писателя Марселя Пруста "В поисках утраченного времени". В тексте восстановлены пропуски, имевшиеся в предыдущих изданиях.
Книга 5. Пленница переводчик: Николай Любимов
Пленница, пятый роман семитомной монументальной эпопеи французского писателя Марселя Пруста, увидевший свет лишь через несколько лет после преждевременной смерти автора, тем не менее гармонично вписался в сюжетную канву цикла.
Книга 6. Беглянка переводчики: Николай Любимов, Леонид Цывьян
Шестой роман семитомной эпопеи французского писателя Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" - "Беглянка" вышел в свет через несколько лет после смерти автора.
Книга 7. Обретенное время переводчик: А. Смирнова
Последний роман цикла "В поисках утраченного времени", который по праву считается не только художественным произведением, но и эстетическим трактатом, утверждающим идею творческой целостности человека.