В пособие включены внешне идентичные служебные слова и синтаксические конструкции, характерные для стиля научной речи. Большое внимание обращено на языковые явления, отсутствующие в русском языке и потому представляющие особую трудность для учащихся, родным языком которых является русский. Каждый раздел книги содержит описание различительных признаков, позволяющих однозначно понимать включенные в пособие внешне идентичные слова и конструкции в определенном контексте, а также способов перевода их на русский язык. В разделах имеются упражнения на перевод с английского языка на русский предложений, содержащих указанные трудности и взятых из оригинальной научной и общественно-политической литературы на современном английском языке.
Дополнительно: Какие плюсы работы со мной?
- Гарантирую, что вы получите то, что заказали;
- Использую только реальные фотографии, которые делаю лично;
- Надежно упаковываю книги, они дойдут до Вас в целости и сохранности;
- Быстро отправлю посылку: отправки каждый будний день;
- Готов предоставить любую дополнительную информацию (описание, фотографии);
- После заказа обязательно высылаю несколько фотогра... [подробнее]