Классическое издание под редакцией С.А.Венгерова. С историко-литературными комментариями, эстампами и рисунками в тексте.
Том I.
От редакции, С. Венгерова
Шиллер и его произведения, А. Кирпичникова
Стихотворения
Драматические произведения:
Семела. Перевод А. Фета
Разбойники. Перевод М. Достоевского
Заговор Фиеско в Генуе. Перевод В. Крылова
Примечания к I тому, А. Горнфельда и С. Венгерова
Том II.
Коварство и любовь. Перевод М. Михайлова
Дон Карлос, инфант Испанский. Перевод М. Достоевского
Человеконенавистник. Перевод А. Ганзен
Лагерь Валленштейна. Перевод Л. Мея
Пикколомини. Перевод П. Вейнберга
Смерть Валленштейна. Перевод П. Вейнберга и О. Чюминой
Мария Стюарт. Перевод В. Лихачева
Орлеанская дева. Перевод В. Жуковского
Примечания к II тому, А. Горнфельда
Том III.
Мессинская невеста или братья враги. Перевод К. Романова
Вильгельм Телль. Перевод Ф. Миллера
Приветствия искусств. Перевод О. Чюминой
Турандот, принцесса Китайская. Перевод А. Ганзен
Драматические отрывки:
Варбек, Мальтийцы, Дети дома, Дмитрий Самозванец
Повести:
Прогулка под липами, Юноша и старик, Великодушный поступок из новейшей истории, Завтрак герцога Альбы, Преступник из-за потерянной чести, Игра судьбы, Духовидец
Исторические сочинения:
История отпадения Нидерландов от испанского владычества.
Приложения к "Истории отпадения Нидерландов"
Примечания к III тому, А. Горнфельда
Том IV.
История Тридцатилетней войны.
Эстетические сочинения:
О современном немецком театре
Театр, как учреждение нравственное
Философские письма
О трагическом искусстве
О патетическом
О возвышенном
Примечания к IV тому
Комментарий: У 1-го и 2-го томов маленькие повреждения корешков вверху (около 1 см). На титульных листах чернилами написаны инвентарные номера. На форзацах приклеены библиотечные карманы для карточек. В остальном состояние отличное, как у нечитанных книг