Старинная вьетнамская проза.
Перевод с вьетнамского и послесловие М. Ткачева.
Памятник вьетнамской прозы первой половины XVI века.
Книга повествует о верных влюбленных и безрассудных ревнивцах, о преданных друзьях, обольстительных красавицах и отшельнках-чародеях, о ленивых королях и коварных царедворцах, незадачливых купцах и наказанных лихоимцах. В рассказах действуют повелители морского царства, демоны, драконы и оборотни, небожители и феи.
Но главное в рассказах Нгуен Зы - это человек с его радостями и горестями, с помыслами о справедливости, о благе родной земли.