Книга Николая Певзнера - это первый перевод на русский язык труда 'Английское в английском искусстве', пользующегося большой популярностью на Западе. Она является интересным примером решения сложной, но постоянно возникающей проблемы - национальной специфики художественной школы. Тот же вопрос затрагивает статья Эрвина Панофского, также впервые переведенная на русский язык и включенная в книгу в качестве приложения. Исследования обоих авторов основаны на большом историческом и фактическом материале, отличаются оригинальностью трактовки темы.
Книга содержит 150 иллюстраций.