Оригиналом для издания исторического романа 'Варавва' послужила рукопись, полученная от прихожан Вильнюсского Пречистенского собора, которая имела широкое хождение в православной общине города в 60-е годы. Но имя автора - очевидно, английского протестанта, хорошо знакомого с мистическим христианством, нигде не было указано. Указаны только: переводчица Е.Ф. Кропоткина и выходные данные - СПб., 1910 . Печатается без существенной правки в стиле и грамматике, отвечающих правилам начала века.
Дополнительно: Личная встреча в СПб, Москва - обсуждаемо (бываю в Москве ~ раз в два месяца).
В СПб встречаюсь у м.Приморская, иногда по договоренности возможна встреча в центре. Самовывоз в 3х остановках от м.Приморская (почти в любое время). В Москве встреча у м.Алексеевская.
Пересылка почтой по РФ и странам Таможенного Союза, полная предоплата (заказ + почтовые расходы). Оплата на карту СберБанка, в случае ... [подробнее]