Книга содержит снабженный вступительной статьей и обширными комментариями перевод "Изречений Секста" – раннехристианского памятника конца I – начала II века. Своеобразие этого творения заключается в том, что значительная его часть является результатом христианской обработки языческого по происхождению материала, выполненной без единого упоминания о Христе. Одновременно с этим "Изречения Секста" содержат ряд библейских – в основном, новозаветных – аллюзий, словоупотребление которых адаптировано к языческому по происхождению окружению. Таким образом, "Изречения Секста" представляют собой ценнейший материал для анализа взаимного влияния христианства и эллинизма, для ответа на вопрос о том, в каком смысле можно говорить об "эллинизации христианства", а в каком – о "христианизации эллинизма". В приложениях представлены переводы языческих сборников максим и трактата крупного философа-неоплатоника Порфирия "К Маркелле", в которых в большом количестве представлен тот материал, который с изменениями или без таковых вошел в "Изречения Секста". Для студентов богословских учебных заведений, специалистов в области патрологии и церковной истории, а также всех интересующихся наследием древней христианской Церкви.