Гимны преподобного Симеона Нового Богослова (X–XI вв.), одного их самых глубоких и оригинальных византийских мыслителей, великого поэта и мистика, хорошо известны русскому читателю в прозаическом переводе иеромонаха Пантелеймона (Успенского), впервые опубликованного в 1917 г. Настоящий поэтический перевод избранных гимнов выполнен еп. Иларионом (Алфеевым), современным знаменитым богословом и патрологом, автором целого ряда монографий по патристике и переводов творений св. Отцов с греческого и сирийского языков. Русскому читателю предоставляется возможность узнать прп. Симеона как одного из величайших христианских поэтов, чье творчество не имеет аналогов в мировой литературе. Для всех, кто стремится приблизиться к Богу.