"Витязь в тигровой шкуре" - эпическая поэма, написанная на грузинском языке Шота Руставели, в XII веке, вероятнее всего между 1189-1212 годами.
Поэма известна на русском языке под названиями "Витязь в тигровой шкуре", "Витязь в барсовой шкуре", "Носящий тигрову (барсову) шкуру", "Барсова кожа" и др.
Доныне остается неразрешенным и вопрос, откуда Руставели заимствовал сюжет своей поэмы. В литературе было высказано три мнения: первое основывается на словах самого Руставели, который в 16-й строфе поэмы заявляет, что "он нашел персидский рассказ и переложил его стихами, словно крупную жемчужину, переходящую из рук в руки"; однако, персидский оригинал, несмотря на все поиски, до сих пор не найден.
Второе мнение впервые было высказано профессором Д. И. Чубиновым, который доказывает, что Руставели не заимствовал сюжета "Витязя в тигровой шкуре" у восточных писателей; она создана им самим и направлена к прославлению царицы Тамары.
Третье мнение принадлежит А. Хаханову: сравнивая стихи Руставели с народными песнями о Тариэле, он предположил, что искусственная поэма XII века имеет своим основанием народную поэзию, подобно тому как "Фауст" и "Гамлет" восходят к средневековым народным традициям. Руставели воспользовался народным сказанием для изображения великой исторической эпохи. Сопоставление обращающихся среди грузинского народа песен о Тариэле с поэмой Руставели, где главным героем является Тариэл, обнаруживает безусловное их сходство в общем сюжете и в деталях.
С другой стороны, сравнение жизни Тамары с событиями, описываемыми в поэме, дает повод думать, что под именем главной героини, Нестан-Дареджан, скрывается сама Тамара. Можно думать, что поэт намеренно перенес сюжет "Витязя…" в идеальную местность - "в Индию, Аравию, Китай" - с целью отвести читателя от догадок и скрыть свою любовь, "для которой нет лекарства…"
Хотя есть предположения, что события, описаные в поэме, перенесены в другие страны, дабы показать, что расовые различия между народами несуществены, и эта история могла быть в любой другой стране, нежели только в Грузии.
Перевод с грузинского Н. Заболоцкого.
Рисунки Л. Гудиашвили.
Дополнительно: Самовывоз из дома (10-15 мин пешком от метро "Коньково").
ЗАКАЗЫ СТОИМОСТЬЮ ДО 200 руб. ВКЛЮЧИТЕЛЬНО ТОЛЬКО САМОВЫВОЗ.
Встреча по договоренности. Желательно по линии Коньково-Китай-город.
Отправка Почтой по предоплате:
предоплата (стоимость книг + почтовые расходы) осуществляется на карту Сбербанка. После получения предоплаты книга отправляется заказной бандеролью, которую покупатель про... [подробнее]
Дополнительно: Уважаемые покупатели ! Все представленные книги из домашней библиотеки. За границу не отправляю. Заказ не принимается к исполнению, если отсутствуют контактные данные (телефон). Встречи в первой половине дня по предварительной (накануне) договоренности.
Дополнительно: ОТПРАВКА ПОЧТОЙ ПРИ ПРЕДОПЛАТЕ . Предоплата (книга+ доставка) осуществляется на карту сбербанка. После получения предоплаты книга отправляется заказной бандеролью,
Расходы по пересылке одной книги почтой в среднем - 180 -250 рублей
Учтите, что при одновременном заказе сразу нескольких книг Вы значительно экономите на почтовых расходах.
Чтобы посмотреть все выставленные мною книги, можно нажать... [подробнее]
Дополнительно: Поскольку большинство книг я покупал для собственного использования, у меня несколько заниженные требования к их внешнему виду. Существенные для вас недостатки я могу даже не заметить. Поэтому если книга нужна вам для подарка или для перепродажи, настоятельно прошу уточнять перед заказом ее состояние. Используйте для этого кнопку СПРОСИТЬ. Она предназначена для уточнения состояния книги, цены дост... [подробнее]
Дополнительно: Вас приветствует частный интернет-магазин букинистической книги,число сотрудников 3 работника (менеджер-оператор,курьер,букинист-библиограф).Опыт продажи букинистической книги с 2010 года постоянно профессионально,включая работу в книжных магазинах города.. Свыше 300 книг с автографами авторов, антикварные книги, редкости детской литература, книги на иностранных языках, включая книги 19 века, на... [подробнее]