В книге рассматривается социальный, религиозный и богословский контекст "Послания к Римлянам". В сознании апостола Павла отразился целый мир традиций и убеждений - многозначный и многообразный. Именно в этом контексте следует читать "Послание к Римлянам". После очерка истории интерпретации автор рассуждает о значении этого основополагающего христианского текста для современного мира - "мира, освободившегося от иллюзий". Для специалистов, занимающихся исследованиями в области библейского богословия, сравнительного богословия, экклезиологии, общей церковной истории, а также для всех интересующихся историей христианской мысли и новозаветными исследованиями.
Предисловие к русскому изданию
Послание апостола Павла к римской общине сыграло значительную роль в развитии христианского богословия. В позднеантичный период его влияние еще возросло благодаря произведениям Августина. В XVI в. оно легло в основу церковной Реформации в ряде стран западной Европы. В начале XX в. толкование этого послания Карлом Бартом открыло новую эру в догматическом богословии, послужив его возвращению от мирской философии и народной религиозности к библейским корням. Поэтому мы можем быть уверены, что Павлово Послание к Римлянам не перестанет открывать новые горизонты для церкви и человечества даже в нашу эпоху стремительных перемен и трудных задач. Невозможно предсказать все будущие следствия его влияния, нам лишь следует вслушиваться в слова апостола, стараясь как можно глубже проникнуть в богатство его богословской мысли.
Я писал эту книгу по-английски, будучи преисполнен глубочайшей благодарности в адрес английских и американских христиан, способствовавших духовному исцелению моей страны от расистской идеологии: их заслуги во многом содействовали моему собственному обретению веры. Сейчас, в ожидании публикации русского перевода, я не в меньшей степени взволнован воспоминаниями прошлого. Вспоминая, сколько горя принесли русскому народу немецкие солдаты, в числе которых был и мой собственный отец, я благодарю Господа за возможность разделить благодать Слова Божьего с русским народом, языка которого я не понимаю, но так люблю его звучание. Да не перестает власть Евангелия возводить мосты между противоборствующими мирами, как некогда во времена апостола - между иудеями и язычниками.