Тираж 1000 экз.
Впервые переведенный на русский язык и вышедший в серии "Литературные памятники" роман "Послы", который сам Генри Джеймс склонен был считать своим главным произведением. Основной интерес здесь представляют даже не запутанные отношения героев между собой, а их совершенно сверхъестественное взаимопонимание. Для читателя разговоры между персонажами выглядят как обмен смутными намеками и утомительными недомолвками, однако сами они каким-то загадочным образом исхитряются не только извлекать из бесед смысл, но даже делать философские выводы о природе человечества вообще и его европейской разновидности в частности. Так что лавры, похоже, должны по праву отойти не писателю, а читателю, догадавшемуся, что к чему в этом головоломном повествовательном эксперименте. Между прочим, задачка посложнее, чем вычислить убийцу в середине детектива.