"Дон Кихот" Сервантеса - один из самых популярных, с детства каждому знакомых, памятников мировой литературы.
Будучи блестящей социальной сатирой, роман этот вместе с тем является несравненным образцом художественной прозы.
Мало можно найти произведений, в которых так гармонично сочетались бы занимательность сюжета, острота мысли и совершенство стиля.
Стремясь к распространению среди широких масс знакомства с "Дон Кихотом" в его подлинном и неискаженном виде, издательство "Academia" предприняло новый перевод романа Сервантеса.
Перевод этот, сделанный с последнего критического издания испанского текста, помимо полноты, ставит себе задачей передать все главные особенности стилистического мастерства, характерные для эпохи позднего Возрождения.
Комментарий: Состояние среднее, разводы от влаги на первых страницах, пятна от влаги на страницах, от форзаца оторван библиотечный кармашек, штампы расформированных советских библиотек. Блок пока целый, но форзацы частично повреждены. Без суперобложки.