Новый залп наполнил все вокруг вспышками, дымом, криками, кровью и грязью. Фредерик не понимал, ранили его или нет, он видел только, что конь мчит его прямо на штыки. Врезавшись в неприятельский строй, юноша поднял коня на дыбы и, с размаху опустившись, с безумным криком нанес удар - яростный, слепой, смертоносный. Голова, рассеченная пополам до самой нижней челюсти, раненые в грязи, под копытами лошадей, кровь на лезвии сабли, хлюпанье человеческой плоти, в которую врезается клинок, безумный танец коня, рубящий вслепую гусар, окровавленное лицо, испуганное ржание лошадей, потерявших всадников, крики, звон клинков, выстрелы, вспышки, дым, стоны, лошадиные ноги в распоротых животах, внутренности, намотанные на копыта, резать, колоть, кусать, вопить…
Первый роман испанского писателя Артуро Переса-Реверте "Гусар" - искреннее, зрелое и страстное обличение войны. Впервые на русском языке.
Дополнительно: Какие плюсы работы со мной?
- Гарантирую, что вы получите то, что заказали;
- Использую только реальные фотографии, которые делаю лично;
- Надежно упаковываю книги, они дойдут до Вас в целости и сохранности;
- Быстро отправлю посылку: отправки каждый будний день;
- Готов предоставить любую дополнительную информацию (описание, фотографии);
- После заказа обязательно высылаю несколько фотогра... [подробнее]