Избранные рассказы и стихи одного из крупнейших современных писателей США. Фигура рассказчика, алкаша и бабника, в произведениях Буковски отчасти автобиографична - в том числе в многочисленных романах, стихах, эссе. Публиковавшиеся ранее произведения представлены здесь в новой редакции, часть рассказов и стихи на русском языке публикуются впервые. Рассказы и стихи скандального американца.
Содержание:
Одиночество
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 5-14
Трах-трах о занавес
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 15-23
Ты, твое пиво и то, как ты велик
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 24-31
Путь в рай закрыт
(переводчик: Кирилл Медведев) Рассказ c. 32-38
Политика
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 39-45
Любовь за семнадцать пятьдесят
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 46-54
Два пропойцы
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 55-62
Маджа Туруп
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 63-70
Убийцы
(переводчик: Кирилл Медведев) Рассказ c. 71-78
Мужчина
(переводчик: Кирилл Медведев) Рассказ c. 79-84
Класс
(переводчик: Александр Гузман) Рассказ c. 85-90
Перестаньте пялиться на мои сиськи, мистер
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 91-97
Кое-что о вьетконговском флаге
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 98-102
Ты не можешь написать рассказ о любви
(переводчик: Кирилл Медведев) Рассказ c. 103-108
Помнишь Перл-Харбор?
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 109-116
Питтсбуржец Фил и компания
(переводчик: Александр Гузман) Рассказ c. 117-125
Доктор Наци
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 126-134
Христос на роликах
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 135-143
Красноносый экспедитор
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 144-155
Дьявол был горяч
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 156-166
Кремень
(переводчик: Кирилл Медведев) Рассказ c. 167-174
Наемный убийца
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 175-180
Вот что убило Дилана Томаса
(переводчик: Кирилл Медведев) Рассказ c. 181-187
Без шеи и дурной как черт
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 188-191
Как любят мертвецы
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 192-216
Все задницы на свете и моя
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 217-241
Признания человека достаточно ненормального, чтобы жить со скотами
(переводчик: Виктор Коган) Рассказ c. 242-276
Стихи
(переводчик: Александр Гузман) Стихи c. 277-315
Дополнительно: Для меня удобна встреча в метро на серой ветке Алтуфьево-Чеховская или на салатовой ветке Петровско-Разумовская-Чкаловская. Желательна встреча в первой половине дня. Хотелось бы, чтобы и Вы, уже на стадии заказа, сделали предложения о возможном месте, дне и времени.
Доставка через почту после предоплаты (стоимость книги + почтовые услуги). ТОЛЬКО на мою карту СберБанка.
Минимальный заказ - 150 ... [подробнее]