Роман загадочного Франческо Колонны "Гипнэротомахия Полифила" или "Сон Полифила", написанного в оригинале на верхне-итальянском языке с примесью латыни и напечатанного Альдусом Мануцием в Венеции в 1499 году (полное заглавие — "Любовное борение во сне Полифила, в котором показывается, что все дела человеческие есть не что иное как сон, а также упоминаются многие другие, весьма достойные знания предметы").
Путешествие Полифила в мир иной сравнимо со скитаниями Данте в "Божественной комедии". С тем отличием, что здесь это блуждание ограничено кругами любовного томления, смешанного с восхищением от древних построек.
Во сне, тоскуя о своей утраченной возлюбленной, герой попадает в мертвый город. Там он обнаруживает колоссальную, сделанную из чудесного металла статую лежащего навзничь и стенающего бога. По волосам на его груди можно было взойти наверх, а по густым и косматым прядям тяжелой бороды пробраться к стонущему рту. Подгоняемый любопытством герой через глотку проникает внутрь гиганта и попадает в его пищевод, а потом темными, лишь слегка освещенными сквозь дыры в скульптурном теле путями — и в другие внутренности, удивляясь их тайным поворотам, а также общему божественному замыслу. Каждый орган (кишки, нервы, кости, жилы, мускулы, мякоть и т.д.) имел поясняющую надпись на трех языках — халдейском, греческом и латинском — о том, как каждая из них называется и какая болезнь с каждым из них может приключиться и по какой причине, во избежание чего даются рекомендации по лечению и оптимальным лекарствам. Приблизившись к сердцу, герой прочитал: "Влюбленное сердце, которое рождает вздохи и которое любовь опасно уязвляет". Тут раздался стонущий вздох, призывающий Полию, отчего все бронзовое сооружение откликнулось внушающим ужас эхом. Гонимый к тому же драконом, Полифил долго бежит сквозь темный проход храма Солнца и наконец попадает в благодатную область, управляемую королевой Элевтерилидой ("Освобождающая"). Оглянувшись, он больше не видит ни храма, ни города развалин, а только покрытый лесом горный склон. Вхождение в сам дух руин, поглощение ими, растворение в них и их итоговое преображение состоялось, и далее перед Полифилом только прекрасные дворцы и храмы, вазы и фонтаны, статуи и рельефы без малейшего следа "алчного и быстротекущего" времени.