Вашингтон Ирвинг — один из первых американских писателей, получивших признание в Европе. Его по праву считают родоначальником американской романтической новеллы, которым свойственна занимательность сюжета, сочетание серьезного и комического. Писателя притягивало все сверхъестественное, мистическое, и в ряде новелл, таких, как "Рип Ван Винкль", "Жених-призрак" или "Легенда о Сонной Лощине", он создал атмосферу таинственности, скрасив ее при этом тонкой иронией.
Кроме самых известных новелл В.Ирвинга, в сборник входит "Альгамбра" — легенды-сказки, созданные в духе "Тысячи и одной ночи", навеянные восхищением Испанией, в которой писатель прожил несколько лет.
Содержание
Из "Книги эскизов"
Рип Ван Винкль
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 25-43
Жених-призрак
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 44-61
Легенда о Сонной Лощине
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 62-100
Из книги "Брейсбридж-холл"
Полный джентльмен
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 101-112
Аннет Деларбр
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 113-133
Дом с привидениями
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 134-137
Дольф Хейлигер
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 138-182
Загадочный корабль
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 183-213
Из книги "Рассказы путешественника"
Кладоиск атели
Врата Дьявола
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 214-217
Пират Кидд
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 218-224
Дьявол и Том Уокер
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 225-242
Вольферт Веббер, или Золотые сны
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 243-269
Происшествие с черным рыбаком
(переводчик: А. Бобович) Новелла c. 270-304
Альгамбра
Альгам бра
(переводчик: Владимир Муравьев) Новелла c. 305-606
Дополнительно: Все книги, представленные мною на этом сайте, можно посмотреть здесь: http://www.libex.ru/ppl/usr9627/
Большая просьба - обмен книгами не предлагать!
Не встречаюсь, «самовывоз» возможен ТОЛЬКО из КП «Марсель» (52-й км Калужского шоссе)!!!
Книги высылаю почтой ТОЛЬКО после 100% предоплаты ((стоимость книг(и) + почтовые услуги (от 300 р.,), включая надежную упаковку (гофрокартон) на мою карту ... [подробнее]