Талмуд (Вавилонский) продолжающееся издание,
с приложением "Второй Храм" (вкладка в том V)
Содержание:
1 том. Мишна и Тосефта. Книга 1 и 2
2 том. Мишна и Тосефта. Книга 3 и 4
3 том. Мишна и Тосефта. Книга 5 и 6
4 том. Мишна и Тосефта. Книга 7 и 8
5 том. Мишна и Тосефта. Книга 9 и 10
6 том. Мишна и Тосефта. Книга 11 и 12
7 том. Галахические мидраши Мехильта и Сифра
8 том. Гемара. Трактат Берахот
9 том. Гемара. Трактат Шаббат, главы I-VII
10 том. Гемара. Трактат Шаббат, главы VIII-XXIV
11 том. Гемара. Трактат Эрувин
12 том. Гемара. Трактат Песахим, главы I-V
13 том. Гемара. Трактат Песахим, главы VI- X
14 том. Гемара. Трактат Йома
15 том. Гемара. Трактаты Сукка и Бейца
Доп. том. Талмуд. Общие сведения. Глоссарий
Впервые предпринято издание максимально полного перевода Вавилонского Талмуда на русский язык. Издание продолжается.
В первые семь томов вошли Мишна и Тосефта всех трактатов Талмуда, а также галахические мидраши Мехильта и Сифра. Восьмой том содержит перевод первого трактата Гемары – трактата Берахот. Гемара создана несколько позднее таннаитского ядра Талмуда (Мишны, Тосефты и галахических мидрашей), содержащегося в первых семи томах серии, и является основной по объему частью Вавилонского Талмуда.
В девятом и десятом томах публикуется перевод трактата Шаббат - самого большого в Талмуде. В одиннадцатом томе - перевод трактата Эрувин, завершающего в Вавилонском Талмуде "тему субботы", центральную для еврейской культурно-цивилизационной системы.
В двенадцатом и тринадцатом томах - перевод трактата Песахим (Пасхальные жертвы).
В четырнадцатом томе - перевод трактата Йома (День Йом-Киппур). Дополнительный том содержит работы Н. Переферковича "Талмуд: его история и содержание", "Что такое Шулхан Арух", а также глоссарий имен и терминов Талмуда.
Текст печатается по изданиям: Талмуд: Мишна и Тосефта. Мехильта. Сифра/ Критич. пер. Н. Переферковича, изд. 2-е, СПБ., 1902-1906, Гемара: трактат Берахот, СПБ., 1909, Переферкович Н. Талмуд: его история и содержание. СПБ., 1897, Переферкович Н. Что такое Шулхан Арух. СПБ., 1899, с примечаниями и исправлением опечаток. Н. А. Переферкович впервые перевел на русский язык все трактаты Мишны и Тосефты, первый трактат Гемары "Берахот", а также самые древние толкования Торы: Мехильта – мидраш к книге Шемот (Исход) и Сифра – мидраш к книге Вайикра (Левит). Современными переводчиками выполнен перевод трактатов Гемары "Шаббат", "Эрувин" и "Песахим". Все тома – в твердом черном переплете с золотым тиснением. Бумага офсетная, печать офсетная.