Повесть-сказка. Перевод с французского и предисловие В. Финикова.
Художник В. Чапля. Черно-белые графические иллюстрации.
Тисту - сын владельца оружейного завода, богатейшего человека в городе по решению отца должен приобщиться к *школе жизни*. Но стоит Тисту столкнуться со злом, как в нем обнаруживается чудесное свойство: к чему бы ни прикасались его пальцы, там вырастала буйная зелень и расцветали цветы. Чистая душа ребенка не терпит ни малейшей фальши, противится всякой несправедливости. Завидев мрачное здание тюрьмы, Тисту размышляет: "Ведь в таком безобразном месте люди никогда не излечатся от злости". Он протыкает землю возле тюремных стен своими "зелеными" пальцами, и к утру появляется дивный сад. Узнав, что отец сбывает оружие обеим воюющим армиям, он сознает, что *война - это величайший и гнуснейший беспорядок, какой только можно встретить в мире*. Тисту касается жерл орудий, и они стреляют цветами. И подобно тому, как Маленький принц Антуана де Сент-Экзюпери улетает на свою планету, так и Тисту покидает землю, где чувствует себя чужим. Мечта о прекрасной жизни пока еще остается только мечтой.