Имя персидского поэта Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его изящные четверостишия - рубаи - цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя.
В этой книге перед читателем предстанет малознакомый Хайям - великий суфий, мистик, индивидуалист, всесторонне образованный человек, проживший интересную и насыщенную жизнь. Он был блестящим математиком и астрономом, хорошо знал историю, философию и мусульманское законоведение; его обществом дорожил султан Мелик-шах; у него просил научных объяснений знаменитый философ-скептик шейх аль-Газали.
В этой книге собраны лучшие из известных и новые переводы бессмертных четверостиший Хайяма. Новые переводы выполнены с максимальной точностью, призванной помочь внимательному читателю открыть их потаенный, высший смысл. Изящные и мудрые рубай удачно оттеняет философская и художественная проза великого мыслителя, история восхождения души поэта к высокой истине бытия.
Содержание
Омар Хайям Рубай
(переводчик: Ирина Евса) c. 13-178
Омар Хайям Науруз-наме (Новогодняя книга)
(переводчики: Лео Яковлев, Борис Розенфельд) c. 179-244
Омар Хайям Трактаты. Философская и научная проза
(переводчик: Борис Розенфельд) c. 245-256
Лео Яковлев История Омара Хайяма, рассказанная им самим c. 257-342