One of the most influential books in the history of literature, recognized as the greatest literary masterpiece in Arabic, the Qur'an is the supreme authority and living source of all Islamic teaching, the sacred text that sets out the creed, rituals, ethics, and laws of Islam. First published in 2004, M. A. S. Abdel Haleem's superb English translation has been acclaimed for both its faithfulness to the original and its supreme clarity. Now Haleem's translation is published side-by-side with the original Arabic text, to give readers a greater appreciation and understanding of the holy book.
Одна из самых влиятельных книг в истории литературы, признанная величайшим литературным шедевром на арабском языке, Коран является высшим авторитетом и живым источником всего исламского учения, священным текстом, который излагает кредо, ритуалы, этику и законы ислама. Впервые опубликованный в 2004 году, превосходный английский перевод М. А. С. Абделя Халима был признан как за свою верность оригиналу, так и за свою высшую ясность. Теперь перевод Халима публикуется бок о бок с оригинальным арабским текстом, чтобы дать читателям возможность лучше оценить и понять священную книгу. Переработанный для нового издания, этот перевод написан современным языком, который остается верным смыслу и духу оригинала, делая текст кристально ясным, сохраняя при этом все красноречие этого великого произведения. Теперь он набран страница за страницей на самом распространенном традиционном каллиграфическом арабском тексте для пользы мусульман, желающих установить связь между переводом и арабским текстом, а также арабских читателей и неарабов, обучающихся читать Коран на арабском языке. Как и в оригинальном томе, перевод полностью свободен от архаизмов, непоследовательности и чуждых структур, которые портят другие переводы. Кроме того, Халим включает заметки, которые объясняют географические, исторические и личные намеки, а также индекс, в котором коранический материал организован по темам для удобства ссылки. Его введение прослеживает историю Корана, исследует его структуру и стилистические особенности и рассматривает вопросы, связанные с воинственностью, нетерпимостью и подчинением женщин. Это блестящее двуязычное издание Корана является лучшим доступным переводом на английский язык. Оно было одобрено Университетом Аль-Азхар, старейшим мусульманским университетом и ведущим мировым институтом по изучению арабского языка и ислама. Об авторе MAS Abdel Haleem родился в Египте и выучил Коран наизусть с детства. Он профессор арабских и исламских исследований в Школе восточных и африканских исследований Лондонского университета. Он редактор журнала Journal of Qur'anic Studies.
Дополнительно: Пересылка книг по России почтой (http://www.russianpost.ru/)
(+10-70% к стоимости книги в зависимости от соотношения цены, веса и расстояния пересылки, время пересылки, за исключением удаленных и труднодоступных мест, — от одной до трех недель), возможна по предоплате на счет в банке;
Заказ высылается на следующий день после получения денег.
Самовывоз м. Выхино, Юго-Восточная или Октябрьское п... [подробнее]