Книга состоит из четырех разделов. Она начинается краткой исторической справкой, со ссылкой на легенды и традиции города, а также, короткой экскурсией по Гортине – древней столице Крита.
Второй раздел иллюстрирует значимость римского одеона, в котором сохранилась надпись, описывает условия ее
обнаружения, спасения и публикации, а также, основные сведения о письменности и ее языке.
Третий раздел содержит перевод надписи на русский
язык.. Перевод следует формулировкам положений закона, а
не линиям надписи, так как от столбца к столбцу они меняются.
Четвертый раздел содержит примечания и глоссарий.
Наконец, в книге также содержатся цветные фотоснимки
надписи по столбцам, расширенный вариант всей надписи, а
также фотоснимки важных памятников Гортины.
Настоящая работа основана на монументальном издании
Надписи покойного британского ученого Р. Виллетса