Страж атолла: приключенческие рассказы,
повести, роман / перевод с англ. В.А. Попова. -
Саранск: Артефактъ, 2021 - 320 с., илл. :
"Приключения и фантастика".
В последние десятилетия произведения Генри Стэкпула (Henry de Vere Stacpoole, 1863–1951) издают нечасто, разве что самый известный из его романов - "экзотическую" мелодраму "Голубая лагуна". Его инсценируют, по нему снимают фильмы, переиздают, сочиняют сиквелы. Но это на Западе. В русскоязычном пространстве ситуация иная - на волне преодоления книжного голода и всеобщего интереса к переводной остросюжетной литературе несколько его книг появилось в начале 1990-х, но с тех пор - полное молчание. Мы решили хотя бы частично восполнить досадный пробел, собрав тексты, объединенные темой "Южных морей" и опубликованные в 1920-х годах на страницах журналов "Вокруг света" и "Всемирный следопыт" в переводах их легендарного редактора Владимира Алексеевича Попова (1875–1942).
Содержание:
А. Танасейчук. Генри Стэкпул, беллетрист (статья), стр. 6-10
Генри де Вер Стэкпул. Каменный страж атолла (рассказ, перевод В. Попова), стр. 11-28
Тихоокеанские бродяги:Генри де Вер Стэкпул. Друзья (рассказ, перевод В. Попова), стр. 31-48
Генри де Вер Стэкпул. Мандельбаум (рассказ, перевод В. Попова), стр. 49-64
Генри де Вер Стэкпул. Сердце девушки (рассказ, перевод В. Попова), стр. 65-80
Генри де Вер Стэкпул. Спермацет (рассказ, перевод В. Попова), стр. 81-96
Генри де Вер Стэкпул. Честный Джим (рассказ, перевод В. Попова), стр. 97-112
Генри де Вер Стэкпул. Драгоценный жемчуг (рассказ, перевод В. Попова), стр. 113-128
Генри де Вер Стэкпул. Китивик (повесть, перевод В. Попова), стр. 129-162
Генри де Вер Стэкпул. Жемчужина Тахеу (рассказ, перевод В. Попова), стр. 163-196
Генри де Вер Стэкпул. Остров чаек (роман, перевод В. Попова), стр. 199-316
Источники, стр. 317