Печатается в соответствии с издательской программой, посвященной 270-летию Московского университета.
Учебник посвящен вопросам общей теории перевода - научной дисциплины, изучающей различными методами и приемами структуру и закономерности, присущие всякому переводу независимо от сопоставляемой пары языков, от формы переводческой деятельности и условий ее протекания, от содержания и функциональной направленности переводимых текстов.
Предназначен для студентов, изучающих теорию перевода в рамках специальности "Перевод и переводоведение", направления "Лингвистика", а также для лиц, обучающихся по программе дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", и для широкого круга читателей, желающих познакомиться с этим видом сложной и социально значимой когнитивно-коммуникативной деятельности.