Двуязычная (японско-русская) книга лирических стихов Ильи Пушкина является смелым культурологическим экспериментом, первым в своем роде. Наличие параллельного японского перевода на каждой cтранице придает книге аутентичность, а необыкновенно нежные, гармонирующие с текстом стихов рисунки художника Маши Ткаченко делают "Медведя" законченным и цельным произведением полиграфического искусства.
Илья Пушкин - известный автор издательства "Восток-Запад": два года назад издательством был выпущен его "Русско-японский разговорник" с образцами коммуникативной лексики и краткими грамматическими комментариями.
Дополнительно: В связи с отъездом все поступившие заказы будут обработаны после 18 ноября!
Отправка почтой - после 100%-ной безналичной предоплаты (на карту Сбербанка, ЮМани (Яндекс-кошелек). Оплату на баланс телефона не принимаю, прошу иметь это в виду, оформляя заказ! Заказы от покупателей вне России временно не принимаются.
Встреча по договоренности - в интервале 12-14ч, ст.м.Киевская (вестибюль).
Минима... [подробнее]