В книге публикуются популярные эпические сказания, в которых нашли отражение борьба за единство и мирную жизнь, древние обычаи, быт, идеалы красоты и героизма башкирского народа.
"Алдар и Зухра" ("Алдар менэн Зэhрэ") - памятник башкирской литературы конца 18 - начала 19 в., созданный в традициях народных эпических сказаний. В начале 19 в. был переведен на русский язык (возможно, Т. Беляевым), но не был опубликован. Обнаружен в 1961 в рукописном фонде Публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. На башкирский язык перевел поэт Р. Гарипов. Рукопись имеет название "Мои вечера. Сказки башкирские". Начинается посвящением переводчика Н.И. Бахметьеву, оренбургскому губернатору (1798-1803). Начало и последние страницы памятника утеряны. "Алдар и Зухра" повествует о жизни, быте, духовном мире башкир, об их взаимоотношениях со своими соседями. Главные герои сказания Алдар и Зухра воплощают в себе лучшие черты характера народа.
Мухтар Муффазалович Сагитов — башкирский ученый-фольклорист. Кандидат филологических наук (1965). Окончил филологический факультет Башкирского государственного университета. Много лет работал в секторе фольклора и искусства Института истории, языка и литературы. Автор более 60 научных трудов, составитель 15 научных и научно-популярных сборников башкирского эпоса, шести книг свода "Башкирское народное творчество" ("Башkорт халыk ижады") и сборника "Башкирский народный эпос" в серии "Эпосы народов СССР" (Москва, 1977).
Мухтар Сагитов одним из первых собрал фольклорные материалы среди башкир Якутии (Саха). В серии "Литературное наследие" вышел сборник его рассказов, путевых заметок и научно-популярных статей "Непроходящая боль" ("Гумерлеккэ kалган яра", 1993). В 1987 году он посмертно был удостоен Республиканской премии имени Салавата Юлаева. В 1995 году в родном селе фольклориста был открыт музей Мухтара Сагитова, где хранится полное собрание его творческого наследия.