наша кнопка
|
Наука, образование »•» Языкознание, иностранные языки »•» Перевод, теория и практика
Только: серийные издания
800 руб
Гордон, Сайрус Герцль |
Забытые письмена. Открытие и дешифровка |
Серия: magicum 2002 г.; Изд-во: СПб: Евразия |
Пер. с англ. Э.С.Русиновой. Имя профессора Сайруса Герцля Гордона (1908-2001) хорошо известно как узкому кругу специалистов - ассириологов, так и огромному числу читателей в Европе и США. Среди книг, посвященных истории письменности, труд Гордона выдел... |
2000 руб
ред. Зислин, Меир Натанович |
Меор айин (Светоч глаза): Караимская грамматика древнееврейского языка. По рукописи 1208 г. |
Серия: Памятники письменности Востока 1990 г.; Изд-во: М.: Наука. Главная редакция восточной литературы |
По рукописи 1208 г. Факсимиле.
Издание текста, перевод с древнееврейского языка, исследование и комментарии М. Н. Зислина.
Критический текст, факсимиле и перевод на русский язык грамматического сочинения на древнееврейском языке по уникальной ленингр... |
150 руб
Леблан, М.; Leblanc, Maurice |
Французский язык с М. Лебланом: "Арсен Люпен, джентльмен-взломщик" / Arsene Lupin |
Серия: Метод чтения Ильи Франка 2007 г.; Изд-во: М.: АСТ |
Формат 84х108/32. Тираж 3 000.
В книге предлагаются детективные рассказы М. Леблана, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их... |
400 руб
Федоров, А.В. |
Введение в теорию перевода |
Серия: Библиотека филолога 1958 г.; Изд-во: М.: Литературы на иностранных языках |
Эта книга - введение в теорию перевода, и рассчитана она на научные интересы тех переводчиков, которые в своей деятельности не могут не сталкиваться с теоретическими вопросами, и тех многочисленных филологов, которые либо в своей теоретической исследов... |
450 руб
Федоров, А.В. |
Введение в теорию перевода |
Серия: Библиотека филолога 1953 г.; Изд-во: М.: Литература на иностранных языках |
Настоящая книга задумана как опыт обобщающего обзора главных проблем перевода. Эта книга - введение в теорию перевода и рассчитана она на научные интересы тех переводчиков, которые в своей деятельности не могут не сталкиваться с теоретическими вопросам... |
|
|