"Крупная кость" Елены Соковениной и "Зефирный Жора" Тони Шипулиной – очень смешные, трогательные повествования о том, как еда меняет жизнь! Чем роднее человек, тем больше он хочет тебя накормить. Буквально на все идет, лишь бы ты взял в руки ложку. Пирожн...
В книге впервые предпринята попытка воссоздать полноценную биографию художника Альфреда Рудольфовича Эберлинга. Многие данные, обнаруженные в ходе исследования, вводятся в научный оборот впервые. Книга содержит новые и ранее неизвестные факты о судьбе худ...
1993-1994 г.; Изд-во: М.: Изобразительное искусство
В книгу вошли отрывки из книг и статьи известных писателей, искусствоведов, ученых, общественных деятелей и соратников Рериха (в их числе Леонид Андреев, Александр Бенуа, Алексей Ремизов, Сергей Эрнст, Рабиндранат Тагор, Елена Ивановна Рерих), а также ...
Кроме традиционных разделов (теории структуры, кинематики, кинетостатики, динамики и синтеза механизмов) в учебник вошли вопросы теории машин-автоматов, роботов и манипуляторов, сведения об управлении машинами.
Учебник содержит программный материал по всем разделам курса синтаксиса современного языка: словосочетанию, простому и сложному предложениям, сложному синтаксическому (межфразовому единству) и абзацу.
Пособие позволит школьникам познакомиться с государственной символикой Российской Федерации, узнать историю Государственного герба, флага и гимна России.
Перевод с немецкого Е. Пугачевой. Предисловие и примечания Ю. Каган. Художник Б. Свешников.
Иоганн Карл Август Музеус (1735-1787) использовал немецкий фольклор для собственных рассказов, занимательных, ироничных, прихотливых и часто остроумных. Его ...
Сборник древнеиндийских рассказов "Двадцать пять рассказов веталы" известен в Монголии под названием "Волшебный мертвец" ("Шидит хюр"); русский перевод его был сделан известным советским монголоведом академиком Б.Я.Владимирцовым по ойратской рукописи и...
Художник Л. Фейнберг.
Настоящий сборник является первой попыткой ознакомить советского читателя с народными сказками на языке урду.
С о д е р ж а н и е.
- Народные сказки. Перевод В. Л. Крашенинникова.
- Сказки попугая. Перевод И. Клягиной-Кондр...
Составление, вступительная статья и примечания Конкка У.С. Карельские сказки: составил и перевел Пажлаков И. Карельский фольклор: научная редакция Евсеева В.Я, профессора Проппа В.Я.
Большинство текстов данного сборника публикуется впервые. Записи э...
Цветные иллюстрации И. Кабакова.
Стихи Яна Бжехвы, Юлиана Тувима, Чеслава Янчарского, Ханны Янушевской, Хелены Бехлеровой, Владислава Броневского, Тадеуша Кубяка, Людвига Ежи Керна и др.
В переводах Бриса Заходера, Эммы Мошковской, О. Эппеля и др.
Р...
Повесть-сказка известнейшего чешского художника с его же рисунками.
Стильные черно-белые рисунки и 2 цветные вклейки, не включенные в пагинацию.
Перевод с чешского П. Клейнер под редакцией Р. Кушнирова.
О лисе, живущей в наши дни. Она старается ...