Суфийская поэма "Маснави", созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа, шайхом Джалал ад-дином Руми (1207-1273), по праву входит в число шедевров мировой литературы и является одним из наиболее авторитетных источников по мусульманскому мистицизму - суфизму. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется подобный памятник, столь органично и в столь большом объеме включающий цитаты из некоего священного текста так, как это сделано в "Маснави" ее создателем с использованием Корана и пророческих преданий: не случайно поэму называют Кораном на персидском языке.
В 2007 г. в издательстве "Петербургское Востоковедение" вышел перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы (под ред. А.А.Хисматулина), объемом в 4003 двустишия (байта/бейта). Это издание стало победителем национального конкурса "Книга года" Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпустило второй дафтар, объемом в 3810 байтов, в переводе профессора М.-Н.О.Османова (под ред. О.М.Ястребовой). В начале 2010 г. увидел свет четвертый дафтар, объемом в 3855 байтов, подготовленный к печати в Институте востоковедения РАН (под ред. Я.Эшотса).
Настоящая книга продолжает издание филологического перевода "Маснави" на русский язык. В свет выходит третий дафтар, объемом в 4810 байтов (общий объем "Поэмы о скрытом смысле" составляет 25632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.