В настоящей книге на материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения. В книге содержатся как теоретические обобщения, так и практические указания и рекомендации, которые могут быть использованы начинающими переводчиками в их практической деятельности. Рекомендуется лингвистам всех специальностей, переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов, а также всем, кто интересуется проблемами перевода.
Дополнительно: !!!ВНИМАНИЕ!!! Временно в Москве не встречаюсь! Отправляю почтой 1 раз в неделю. Также часть книг в данный момент для заказа недоступна (хранятся на складе, к которому сейчас нет доступа). Пожалуйста, перед заказом уточните наличие книги через форму "Спросить".
Почта:
При отправке книг почтой к стоимости книги прибавляется стоимость почтовых расходов. Оплатить можно на электронный кошелек Yoom... [подробнее]