мудрая армянская легенда о журавле, оплакивающем подверженный невзгодам и распрям родной край, стала поэтическим образом новой книги старейшего армянского стихотворца Абрама Бахшуни. С печалью и тревогой много повидавшего на своем веку человека раскрывает он сердце, полное страстной любви к родной Армении. Эта любовь - деятельная, зрячая, наполняющая жизнь воскрешающим смыслом - обращается в стихах поэта любовью ко всему огромному разноплеменному человечеству.
Перевод с армянского Риммы Казаковой.
Дополнительно: ВНИМАНИЕ! УВАЖАЕМЫЕ ЗАКАЗЧИКИ! Меня не будет в городе с 21 июня по 15 июля. Заказы будут приниматься, но обрабатываться будут после 15.07.2024.
Встреча после 14ч. в любое удобное время.
Места встречи - серая ветка метро (предпочтительнее юг) либо центр.
При встрече на станции метро СЕРОЙ ВЕТКИ ОТ ЧЕХОВСКОЙ ДО АЛТУФЬЕВО (СЕВЕР), НЕ СЕРОЙ ВЕТКИ И ЗА ПРЕДЕЛАМИ КОЛЬЦЕВОЙ ЛИНИИ (А ТАКЖЕ ВНУТРИ КО... [подробнее]