Автор, почти полвека отдавший исследованию традиционной поэзии Китая, предлагает собственный взгляд на несколько фундаментальных проблем синологии, таких как проблема созидания смысла в стихах, проблема понимания - и на уровне постижения поэтической мысли, и в ракурсе ее последующего воплощения в переводе. Рассматриваются и тесно с ними связанные вопросы группировки стихотворений в поэтические циклы вплоть до разнообразных антологий вместе с традиционно объясняющими собрания предисловиями, послесловиями, заметками о стихах.
Для синологов, филологов-дальневосточников, для всех, кто интересуется старинной поэзией Китая.
Формат - 155 х 247 мм
Отзыв:
"Очень понравилось издание, ведь в него включен ряд публикаций, которые не найти в открытом доступе. Кроме того, понравилось, что есть тексты поэзии в качественном переводе. Преподаю историю китайской литературы и данная книга очень пригодилась. В любом случае, единого качественного учебника нет, но этот источник может стать и хорошим подарком специалисту, и просто хорошей покупкой."/Чемезова Екатерина/
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже