"Немецкое издание 1657-1667 годов, с которого осуществлялся перевод, в обиходе называется "Зибмахеровский гербовник", по имени автора Иоганна Зибмахера, впервые издавшего книгу в 1605 году, состоявшую из двух частей. Позже, на протяжении 1650-1660-х годов гербовник перерабатывался и дополнялся Паулем Фюрстом, а затем и его наследниками. Результатом деятельности Пауля Фюрста стал "Обновленный Германский гербовник", состоящий уже из пяти частей.
Текст русского перевода "Зибмахеровского гербовника" сопровожден воспроизведениями титульных листов частей гербовника, собственно гербов, а также пояснительными таблицами. К.Е. Рыбак во вступительной статье к гербовнику провел исследование авторства гербовника и наполняющих его гравюр, анализ структуры и содержания гербовника.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже