Перевод, подготовка текста оригинала, комментарии и вводная статья И.В. Пешкова.
Впервые российкий читатель имеет возможность сравнить великой пьесы Шекспира с подлинным текстом этой трагедии: впервые два основных ее извода даются в рамках единого текста. В комментариях приводятся варианты лучших переводов Гамлета, относящиеся к наиболее трудным и темным местам трагедии.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже