Переводчик - М. Дубровская.
Иллюстрации автора.
"Жила на свете Яблоня... и она любила маленького мальчика". Так начинается эта история. Каждый день мальчик приходил к яблоне, ел ее яблоки, качался на ее ветвях и, наигравшись, засыпал в ее тени... и яблоня была счастлива. Но мальчик становился взрослее, он все больше хотел от дерева, и дерево отдавало ему все, что могло... В трогательной притче, придуманной Шелом Сильверстайном для читателей всех возрастов, замечательно показан дар любить бескорыстно, всецело отдавая себя, делая счастливым другого. И спокойно относиться к способности другого любить (или не любить) в ответ... "Щедрое дерево" (Shel Silverstein "The Giving Tree") изучают в школах и цитируют в проповедях в церкви во всем мире. Американский композитор Шел Сильверстайн был музыкантом и певцом, поэтом и иллюстратором, драматургом и сценаристом. Но всемирную известность ему принесли рисованные истории для детей. Его книги переведены более чем на 30 языков, он был удостоен приза "Выбор детей" Международной читательской ассоциации.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже