"Иерусалимская Библия" была создана под руководством Центра библейских исследований, или "Библейской школы", (Ecole Biblique de Jerusalem), основанной в Иерусалиме французскими доминиканцами. "Школа" привлекла к сотрудничеству ряд крупнейших французских библеистов, в том числе Ролана де Во (R. de Vaux; Ветхий Завет) и Пьера Бенуа (P. Benoit; Новый Завет). Начиная с 1948 г. стало осуществляться отдельными выпусками первое издание, а в 1956 г. вышло однотомное издание, озаглавленное "Святая Библия, переведенная на французский язык под руководством Иерусалимской Библейской школы".
Особенно большую известность в христианском мире приобрели сжатые и насыщенные информацией вводные статьи к книгам или группам книг Священного Писания и обширные постраничные комментарии к отдельным местам текста, которые впоследствии были переведены на немецкий, английский, итальянский, португальский и испанский языки и изданы при соответствующих языковых вариантах "Иерусалимской Библии". Таких отдельных комментариев насчитывается в "Иерусалимской Библии" около 11 тысяч, и они включают в себя разъяснения буквального смысла оригинала, данные о возникновении отрывка и его текстологии, о его богословском, историческом, географическом, литературном и культурном значении. В 1973 и 1984 г. появились переработанные и расширенные французские издания. Они легло в основу данного итальянского издания.
Книга в картонной коробке.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже