"И-цзин" - это одновременно и книга гаданий, и книга мудрости. Наша антология содержит уже известную отечественному читателю интерпретацию "И-цзина" Юлиана Шуцкого, а также фрагменты "Книги перемен" и классических комментариев к ней в переводе выдающегося немецкого синолога Рихарда Вильгельма. Кроме того, в ней приводится посвященная "И-цзину" статья Юнга. Отдельные страницы книги посвящены гадательным практикам.
Содержание
"И-цзин" (Из рецензии)
автор: Герман Гессе, переводчик: Марк Харитонов
Меняться, чтобы быть живым
автор: Николай Болдырев
Предисловие
Китайская классическая "Книга Перемен"
автор: Юлиан Щуцкий
"И-цзин". Книга Перемен/Превращений
автор: Рихард Вильгельм, переводчик: Игорь Стариковский
Предисловие к "И-цзин"
автор: Карл Густав Юнг, переводчик: Игорь Стариковский
Что есть случайность (послесловие к предисловию)
автор: Николай Болдырев
Влияние "Книги Перемен" на китайскую философию
автор: Юлиан Щуцкий
Проблема перевода "Книги Перемен"
автор: Юлиан Щуцкий
Отражение "Книги Перемен" в художественной литературе
автор: Юлиан Щуцкий
Источник превращений - Пустота ("И-цзин" и "Чжуан-цзы")
автор: Николай Болдырев
"Чжуан-цзы" (фрагменты)
Гадания по "И-цзин"
Эстетическая значимость "И-цзина"
автор: Евгения Завадская
Музыка "И-цзина"
авторы: Су Ши, Ши-тао, Дин Гао
Блаженство хозяина Бамбуковой Рощи ("И-цзин" и "Игра в бисер" Г. Гессе)
автор: Николай Болдырев
Из книги "Бестиарий"
автор: Хорхе Луис Борхес, переводчик: Евгения Лысенко
Чет-нечет
автор: Сергей Эйзенштейн
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже