Никколо Макиавелли (1469-1527) - один из самых трудных для понимания и истолкования мыслителей. Он первый и в своем роде единственный мыслитель эпохи Возрождения, который сумел достаточно определенно постичь смысл основных тенденций этой эпохи, смысл ее политических требований и устремлений, сформулировать и изложить их таким образом, что они не просто становились высказываниями, максимами или афоризмами, а самым активным образом воздействовали на тех, кто еще смутно ощущал эти требования, но кто стремился к преобразованию существующего положения вещей, существующих порядков, кто сгорал от желания увидеть преображенную Италию.
Макиавелли был не только выдающимся философом и политическим мыслителем этой эпохи, но и одним из наиболее крупных драматургов, поэтов и мастеров прозы своего времени. Его сочинения ("Государь", "Жизнь Каструччо Кастракани из Лукки" и др.) считаются вершинами итальянской прозы. Драматические сочинения Макиавелли ("Мандрагора", "Клиция") - превосходные образцы самобытной комедии.
Составление Р. Хлодовского.
Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
К. Долгов. Гуманизм, Возрождение и политическая философия Никколо Макиавелли
Мандрагора (Перевод Н. Томашевского)
Клиция (Перевод Н. Томашевского)
Сказка. Черт, который женился (Перевод под редакцией А. Дживелегова)
Стихотворения (Перевод Е. Солоновича)
О том, как надлежит поступать с восставшими жителями Вальдикьяны (Перевод под редакцией А. Дживелегова)
Описание того, как избавился герцог Валентино от Вителлоццо Вителли, Оливеротто да Фермо, синьора Паоло и герцога Гравина Орсини (Перевод под редакцией А. Дживелегова)
Жизнь Каструччо Кастракани из Лукки (Перевод под редакцией А. Дживелегова)
Государь (Перевод Г. Муравьевой)
Рассуждения о первой декаде Тита Ливия (Перевод Р. Хлодовского)
Комментарии М. Андреева и Р. Хлодовского
Тираж 75000
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже