то воскрешение в памяти и обработка еврейского фольклора, желание донести собранный нами материал до широкого круга читателей.
В нашем арсенале уже насчитываются тысячи афоризмов, пословиц, идиом, поговорок, крылатых выражений. Помещаем материалы исключительно еврейского характера.
Мы долго думали, в какой форме передать читателю это богатое еврейское наследие. Ввиду сложившихся обстоятельств, немногие представители даже старшего поколения успели получить образование в хедере. И, как итог - читать и писать на родном языке мало кто умеет. Исходя из этого, остановились на следующем варианте: писать еврейский текст кириллицей, затем - максимально точный перевод на русский язык и ассоциативное толкование, которое пытаемся изложить в юмористической форме. Так, как каждый еврей знает свой "единственно правильный" идиш, пишем двумя диалектами: украинско-бессарабским и литовско-белорусским, который соответствует литературному.
В нескольких городах Америки и Израиля преподаватели языка идиш используют наши книги в качестве учебников.
В продаже
Хочу купить
сейчас этого издания книги в продаже нет
попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже