Глагол 38
Перевод Виктора Когана
'Последний поворот на Бруклин' Хьюберта Селби (1928) - одно из самых значительных произведений американской литературы. Автор описывает начало сексуальной революции, жизнь низов Нью-Йорка, мощь и энергетику этого города. В 1989 книга была экранизирована Уди Эделем. 'Я пишу музыкально, - рассказывает Селби, - поэтому пришлось разработать такую типографику, которая, в сущности, не что иное, как система нотной записи'. В переводе В.Когана удалось сохранить джазовую ритмику этой прозы. 'Смерть для меня стала образом жизни, - вспоминает Селби. - Когда мне было 18, мне сказали, что я и двух месяцев не проживу. В конце концов, я провел больше трех лет прикованным к постели, мне вырезали десять ребер, у меня осталось чуть больше половины одного легкого, и в мозг поступает недостаточно кислорода. В 1988 году врач сказал одному моему другу: 'Если верить всем медицинским показаниям, ваш друг мертв'...
Учитывая использование ненормативной лексики, книга не рекомендуется для чтения лицам, не достигшим совершеннолетия..
Дополнительно: 1). При любом виде почтовой доставки стоимость оказания почтовых услуг в цену книги не входит. Данная сумма зависит от почтовых тарифов, расстояния и веса бандероли.
2). За пределы Российской Федерации книги высылаются после полной предоплаты заказа (включая стоимость пересылки).
3). В районы Крайнего Севера и труднодоступные районы Сибири и Дальнего Востока доставка осуществляется бандеролью (п... [подробнее]