LibeX: Книжный интернет магазин. Продать книги. Купить книги

Магазин, где можно не только купить, но и продать книги

Каталог: Художественная литература »•» Публицистика

Григорьев, М.П.: Лик Японии: переводы и эссе

counter

Григорьев, М.П.

Лик Японии: переводы и эссе

Издательство: М.: Институт востоковедения РАН, Институт буддизма
Переплет: твердый; 338 страниц; 1997 г.
ISBN: 978-5-901650-00-X; Формат: увеличенный
Язык: русский
На сайте с 23.09.2009

Аннотация

Необыкновенна судьба Михаила Петровича Григорьева. Подобно тысячам русских офицеров, разбросанных революцией по белу свету, он проходит тяжелую школу борьбы за существование в чужой стране.

Освоившись с японской культурой, М. П. Григорьев стремится сделать ее доступной русскому читателю и полностью отдается литературной работе. Он приобщает русского читателя к духу японцев и к красотам японской литературы. Блестящего развития его дарование достигло во время сотрудничества с журналом "Восточное обозрение", издававшимся с 1939 по 1945 год в Харбине.

М. П. Григорьев скоропостижно скончался в 1943 году в возрасте 44 лет от разрыва сердца. За свою короткую, но яркую жизнь он успел сделать многое и нельзя не согласиться с мнением редакции "Восточного обозрения", считавшей, что "если начало торгового проникновения русских в Японию было заложено Лаксманом, Шелеховым и Раиновым, и политического - Путятиным, то проникновение их в неведомую доселе область японской литературы началось с Григорьева".

В книгу вошли различные рассказы и эссе в переводе М.П.Григорьева. Сам размах - от древних деяний до современных свидетельствует о стремлении понять что-то главное в Японии, ее душу, как она проявляет себя при разных обстоятельствах. Переводы, можно сказать, объединены не темой, не стилем, а душой переводчика, которому хотелось увидеть Японию с разных сторон, чтобы понять в ней то, что недоступно поверхностному взору.
В этих вещах очень сложного для Японии периода есть некая подлинность, как, скажем, в фильмах Куросавы, которые относятся к тому же примерно времени. Переводы главным образом современных авторов, но выбор пал на такие рассказы, которые позволяют понять, почему же японцы испытывают ностальгию по прошлому. А чтобы русские люди могли лучше понять японцев, М.П.Григорьев переводит и необычные для нашего восприятия вещи, как "Воззрения японцев на смерть" или "Душа японца", рассчитывая на отзывчивость читателя.
М.П.Григорьев хотел открыть для себя тайну притяжения к Японии и, что очень важно, притяжения не в ущерб своей культуре, которое не только не притупляет память, а обостряет ее, позволяя ему душой быть в России.

Формат издания - 145 х 215 мм


 В продаже Хочу купить


сейчас этого издания книги в продаже нет

попробуйте поискать другие издания этого произведения при помощи ссылок ниже
или оставьте объявление о покупке или продаже


 Искать похожие 
> только название
> автор и название
 Добавить объявление
>продаю
> хочу купить



назад листать дальше
Первая помощь
>Впервые здесь?
>Как купить
>Как продать
>Зачем регистрироваться
>Платные услуги
еще ...
Поиск на LibeX
 
Название Автор 
расширенный поиск
Поиск на FindBook
findbook лого
 
Название Автор 
 Вход
 Имя:
 Пароль: 
 Запомнить пароль
регистрация
напомнить пароль





 
Индекс цитирования Яndex counter liveinternet.ru