Содержание
Праздничный пикник
(переводчик: Александр Санин)
Приняв предложение выступить с речью на пикнике профсоюза ресторанных работников, знаменитый частный детектив Ниро Вулф никак не ожидал, что в результате они с помощником Арчи Гудвином станут подозреваемыми а убийстве профсоюзного лидера Филипа Холта. Выход из неприятной ситуации лишь один: разоблачить настоящего преступника. Повесть c. 5-54
Убийство - не шутка
(переводчик: Александр Санин)
Позвонив в ходе очередного расследования авантюристке и шантажистке Бьянке Фосс, Ниро Вулф слышит на другом конце провода звуки борьбы и тяжелый удар. Узнав, что мисс Фосс была убита, великий сыщик может точно зафиксировать время преступления. Однако у него возникает серьезное подозрение, что неведомый преступник специально инсценировал звонок, чтобы обеспечить себе алиби. Повесть c. 55-114
Смертельный плагиат
(переводчик: Г. Бляблин)
Эпидемия плагиата поразила Нью-Йорк: начинающие авторы регулярно выигрывают в судах многотысячные иски у маститых литераторов. Издатели подозревают ловкое мошенничество и предлагают Ниро Вулфу установить истину. Но вскоре дело о плагиате превращается в дело об убийстве... Роман c. 115-318
Слишком много клиентов
(переводчик: Владимир Скороденко)
Вице-президент крупной корпорации Томас Дж.Йигер подозревает, что за ним следят, и нанимает Арчи Гудвина, чтобы это проверить. В тот же день, по сообщениям газет, Йигер был убит - однако неожиданно выясняется, что на фото в газетах вовсе не тот человек, который обращался к Гудвину за помощью... Роман c. 319-507
Дополнительно: Убедительная просьба: не оформляйте заказ, если вы не уверены в его необходимости!
Настоятельно рекомендую перед оформлением заказа задавать уточняющие вопросы о наличии, количестве и качестве моих книг.
В случае любых сомнений по поводу приобретения книг перед непосредственным оформлением заказа воспользуйтесь, пожалуйста, опцией "СПРОСИТЬ"!
Благодарю за понимание!
Всем добра! :)